<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Question on Euro Coinage</title>
	<atom:link href="http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm</link>
	<description>Kansas City Irish Festivals, Music, Pubs, &#38; Events by an Artist in Ireland</description>
	<pubDate>Sat, 26 May 2012 12:27:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Catherine</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-174466</link>
		<dc:creator>Catherine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 15:17:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-174466</guid>
		<description>Susan - oh I know, it's purely because of the denominations. I suppose this counts as "Irishising" Canadian slang :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Susan - oh I know, it&#8217;s purely because of the denominations. I suppose this counts as &#8220;Irishising&#8221; Canadian slang <img src='http://irishkc.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susan</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-171819</link>
		<dc:creator>Susan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 20:52:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-171819</guid>
		<description>Catherine - eh, you really can't use the Looney in this case - it's kind of Canada specific (the Canadian dollar has a loon on it = looney). Just seems off..

New slang will evolve eventually. Me, I just call them Euros (en masse)  and get depressed over the exchange rate. 

My fave slang for US currency has always been dead presidents</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Catherine - eh, you really can&#8217;t use the Looney in this case - it&#8217;s kind of Canada specific (the Canadian dollar has a loon on it = looney). Just seems off..</p>
<p>New slang will evolve eventually. Me, I just call them Euros (en masse)  and get depressed over the exchange rate. </p>
<p>My fave slang for US currency has always been dead presidents</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eolai</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-169490</link>
		<dc:creator>eolai</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 09:11:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-169490</guid>
		<description>Ms Problem - Hmmmm.  Euro so funny. Ha Ha!

Primal - the BBC TV programme &lt;a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/click_online/default.stm" rel="nofollow"&gt;&lt;em&gt;Click&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; covered &lt;em&gt;Cuil&lt;/em&gt; last night, and didn't trouble its English-speaking viewership with how ridiculous the "Irish" name  is, instead in the brief and dismissmive report just told how the new search engine says its name should be pronounced. 

If I ever become social again I'll keep a close eye on regional variations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ms Problem - Hmmmm.  Euro so funny. Ha Ha!</p>
<p>Primal - the BBC TV programme <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/click_online/default.stm" rel="nofollow"><em>Click</em></a> covered <em>Cuil</em> last night, and didn&#8217;t trouble its English-speaking viewership with how ridiculous the &#8220;Irish&#8221; name  is, instead in the brief and dismissmive report just told how the new search engine says its name should be pronounced. </p>
<p>If I ever become social again I&#8217;ll keep a close eye on regional variations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Primal Sneeze</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-169087</link>
		<dc:creator>Primal Sneeze</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 19:17:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-169087</guid>
		<description>I stand corrected. Yes, &lt;i&gt;yo-yos&lt;/i&gt; can refer to notes, though in my experience it is more commonly used for coin only.

&lt;i&gt;Cuid&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;quid&lt;/i&gt; for English speakers - don't want to have &lt;a href="http://www.cuil.com" rel="nofollow"&gt;Cuil&lt;/a&gt; being pronounced &lt;i&gt;quil&lt;/i&gt; now do we?) I've found to be used for notes only.

Now that I remember, &lt;i&gt;a two pound piece&lt;/i&gt; may be used for the €2.

All that said, I am a KE-reg, you a D. There will be differences/variations. What we need here is input from the G, C, DL etc. regs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I stand corrected. Yes, <i>yo-yos</i> can refer to notes, though in my experience it is more commonly used for coin only.</p>
<p><i>Cuid</i> (<i>quid</i> for English speakers - don&#8217;t want to have <a href="http://www.cuil.com" rel="nofollow">Cuil</a> being pronounced <i>quil</i> now do we?) I&#8217;ve found to be used for notes only.</p>
<p>Now that I remember, <i>a two pound piece</i> may be used for the €2.</p>
<p>All that said, I am a KE-reg, you a D. There will be differences/variations. What we need here is input from the G, C, DL etc. regs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: problemchildbride</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-168948</link>
		<dc:creator>problemchildbride</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 16:13:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-168948</guid>
		<description>You'll have to coin new terms for them yourself, Eolai.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ll have to coin new terms for them yourself, Eolai.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eolai</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-168867</link>
		<dc:creator>eolai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 13:28:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-168867</guid>
		<description>Catherine - I like &lt;em&gt;tooney&lt;/em&gt;, but I'm not so keen on &lt;em&gt;looney&lt;/em&gt; - which kind of kills the context. And I do agree it is better than nothing - do you ever Irishize the Canadian slang you're picking up (and I don't even know what I mean)?

Primal - That carpenter friend of yours wouldn't have that issue if he wore an itsy bitsy teeny weeny yellow polka dot bikini.

I hadn't discerned &lt;em&gt;yo-yos&lt;/em&gt; being exclusively a coin term - is it?  And I can't say for certain but I would have guessed that I've heard &lt;em&gt;cuid&lt;/em&gt; used for all forms. I need to pay more attention. Or just start my own terms. There could be gold in it. Nordic gold.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Catherine - I like <em>tooney</em>, but I&#8217;m not so keen on <em>looney</em> - which kind of kills the context. And I do agree it is better than nothing - do you ever Irishize the Canadian slang you&#8217;re picking up (and I don&#8217;t even know what I mean)?</p>
<p>Primal - That carpenter friend of yours wouldn&#8217;t have that issue if he wore an itsy bitsy teeny weeny yellow polka dot bikini.</p>
<p>I hadn&#8217;t discerned <em>yo-yos</em> being exclusively a coin term - is it?  And I can&#8217;t say for certain but I would have guessed that I&#8217;ve heard <em>cuid</em> used for all forms. I need to pay more attention. Or just start my own terms. There could be gold in it. Nordic gold.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Primal Sneeze</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-168839</link>
		<dc:creator>Primal Sneeze</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 12:44:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-168839</guid>
		<description>Can't say I've many new or least interesting terms.

&lt;i&gt;Rubbish&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;junk&lt;/i&gt; are commonly used for 1c and 2c. The 5c could be included in this were it not for the pint in so many places costing €x.x5 - it is therefore a useful denomination.

&lt;i&gt;Shrapnel&lt;/i&gt; for all coins below €1 though the word was in use pre-euro.

The €1 and €2 may be heard referred to as &lt;i&gt;1 yo-yo&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;2 yo-yos&lt;/i&gt; or simply as &lt;i&gt;a 1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;a 2&lt;/i&gt; sans &lt;i&gt;euro&lt;/i&gt;.

I've heard &lt;i&gt;quid&lt;/i&gt; used for notes but not coin. Never have a heard a term that specifically applies to the 10c-20c-50c grouping.

Now none of that was of any help to you I know, but just to help you even less I'll tell you a carpenter friend of mine always says &lt;i&gt;the clankle-clankle during the week leads to the crinkle-crinkle on a Friday which becomes the clinkle-clinkle by Monday&lt;/i&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can&#8217;t say I&#8217;ve many new or least interesting terms.</p>
<p><i>Rubbish</i> and <i>junk</i> are commonly used for 1c and 2c. The 5c could be included in this were it not for the pint in so many places costing €x.x5 - it is therefore a useful denomination.</p>
<p><i>Shrapnel</i> for all coins below €1 though the word was in use pre-euro.</p>
<p>The €1 and €2 may be heard referred to as <i>1 yo-yo</i> and <i>2 yo-yos</i> or simply as <i>a 1</i> and <i>a 2</i> sans <i>euro</i>.</p>
<p>I&#8217;ve heard <i>quid</i> used for notes but not coin. Never have a heard a term that specifically applies to the 10c-20c-50c grouping.</p>
<p>Now none of that was of any help to you I know, but just to help you even less I&#8217;ll tell you a carpenter friend of mine always says <i>the clankle-clankle during the week leads to the crinkle-crinkle on a Friday which becomes the clinkle-clinkle by Monday</i>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Catherine</title>
		<link>http://irishkc.com/question-on-euro-coinage.htm#comment-168792</link>
		<dc:creator>Catherine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 11:36:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://irishkc.com/?p=3716#comment-168792</guid>
		<description>I've picked up a considerable amount of slang from my Canadian friends, including some coinage terms - "looney" for €1 (and CAD$1) and "tooney" for €2 (and CAD$2). Better than nothing!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve picked up a considerable amount of slang from my Canadian friends, including some coinage terms - &#8220;looney&#8221; for €1 (and CAD$1) and &#8220;tooney&#8221; for €2 (and CAD$2). Better than nothing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

